1、译文:
居住在人世间,却没有车马的喧嚣。问我为何能如此?只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。
2、原文:
《饮酒》其五
【作者】陶渊明 【朝代】魏晋
结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。
上一篇:干啥挣钱快
下一篇:以小见大的写作手法
相关文章
居无何
06月22日
大陆对长空
06月18日
诗酒趁年华
塞上听吹笛翻译
06月16日
草婚
06月15日
浅草才能没马蹄
06月14日
最新文章
622827
存在决定意识
林辰刑从连
欧文多高
如鱼得水意思
自由意识
热门文章
浮生六记简介
金星合月
眼影会过期吗
土星双鱼
白羊女和摩羯男
地得的用法与区别